Créase o no,
Agatha Christie y Danielle Steel son las escritoras más traducidas
del mundo. De acuerdo con un informe de la Unesco, ambas aparecen listadas por
delante de la totalidad de sus colegas masculinos. Han conseguido quitar del
trono nada menos que a Lenin y al best seller más perdurable de la
historia: la Biblia.
Y no están solas. Tras ellas vienen escritoras como Enid Blyton,
Anaïs Nin y Virginia Woolf -quien alcanzó gran éxito de ventas a
partir de la película inspirada en su obra Las horas, de Michael
Cunningham-, todas dispuestas a seguir sus pasos. Mientras tanto, los
históricos
más vendidos, tradicionalmente hombres -Stephen King, Ítalo Calvino,
Julio Verne,
Tolstoi, Platón, Camus, Hemingway o
Molière, entre otros, van quedando a la retaguardia.
La británica Agatha Christie, la indiscutible reina del
género policial y de misterio, ha traducido sus novelas a más de 20 países.
Sus famosos detectives, el sofisticado Hércules Poirot y la encantadora Miss
Marple, han sido llevados al cine decenas de veces. Por su parte, la
norteamericana Danielle Steel ha logrado dar una vuelta de tuerca al tan
vapuleado género de la
novela romántica. Steel vendió más de 410 millones ejemplares de sus
novelas, entre las que se destacan El fantasma, Anillos y Malicia.
Sin duda, esta es una noticia muy estimulante tanto para las escritoras noveles
como para las que ya llevan años publicando. Mientras que, por primera vez, el clan de los indiscutidos best sellers de las últimas décadas -King, Wilbur
Smith y John Le Carré- tiembla...